约拿单·卡恩牧师美国国家祷告日信息全文
按:本文为约拿单·卡恩牧师(Jonathan David Cahn,1959--) 于2024年1月31日在华盛顿的圣经博物馆举行的美国国家祷告日(US National Prayer Day)聚会上的信息。卡恩牧师是美国信耶稣为救主(Messianic Jewish)的犹太牧师,伯特以色列崇拜中心的创始人和领导者。
我们不是与属血气的争战,而是与执政的、掌权的、以及空中属灵气的恶魔争战。在座的领袖们、国会议员们、神的子民们,我们正站在一个关键的、危险的时刻。我们已经打开了本不该打开的大门,我们不知道放出了什么样的怪物。
2000年前,耶稣基督讲述这样一个比喻:一个被鬼附的人得到了释放,但他没有让神的灵充满他的心,结果那从他身上被赶出的恶鬼又回来了,并且又有七个比它更恶的鬼重新占有他,这人再次被恶鬼附身的状态,比他第一次的情形更加糟糕。
这就是警告。任何文明、任何文化、任何民族,如果认识了神和祂的话语、祂的大能、祂的道路、祂的救赎,后来有一天它背离神,把神的话语、道路和神的同在,都倒空了,它就不会一直空着。那些邪恶的东西会重新回到它的里面,它将会倒退到有神同在以前的状态,甚至更糟。
因此,一个基督教文明或基督教国家,一旦背离神将是最危险的事情。我们现今正在目睹的,不仅仅是一场文化变革,而是一种重新占有。我们背离了神,我们的文化中已经没有上帝的存在,其他乱七八糟的东西已经进来取代了祂的位置。
我们已经把神从我们的学校驱逐出去,从我们的孩子们中间驱逐出去。现在其他的东西进入我们的学校,进入到我们的孩子们中间。我们把圣灵从我们的国家生活中赶走了,于是,邪灵就趁虚而入。有哪些邪灵?圣经向我们揭示,当以色列人背离真神,他们把自己交给了假神,那些邪灵就占据了他们的文化。其中,有三个特别的邪灵,我称他们为黑暗的三位一体。
第一个是 “附身者”,它是将古以色列变成异教国家的灵。它在希伯来语中被称为 “巴力”或 “彼勒”,它现在来到了美国。它是一种将神赶出公共生活各个领域的灵,它的使命是将一个犹太基督教国家变成一个异教国家。所以,我们现在看到的是,我们文化的异教化,神被偶像取代,“绝对真理”被“多元真理”或“没有真理”取代,世界被崇拜,人成了神。
然后是第二个,那是一个“女性”,是一个“女巫”,圣经称她为“亚斯他录”或“伊施塔”。她是一个性乱的邪灵,一个肆无忌惮放纵情欲的邪灵,一个通过性的诱惑使我们的文化异教化的邪灵。所以,如果我们为她的回归打开大门,我们就会看到性领域的大转变,而这正是已经在发生的事情。我们一旦离开上帝,性革命运动就接踵而至。亚斯他录是个妓女,而妓女的工作就是将性从婚姻中抽离,将它带进市场。于是,性被从婚姻中剥离出来。我们的文化被性文化充斥,于是,家庭、婚姻开始解体,孩子们被摧毁。
这就为第三个邪灵“毁灭者”的进攻,打开了大门。他诱导父母亲去行最为异教、最为黑暗的恶:将自己的孩子献祭。古以色列如此,今日我们也如此。我们背离上帝之际,便是我们开始把自己的孩子献祭在摩洛的祭坛上之时。
昔日以色列将他们上千的儿童献祭,而我们把数百万的孩子杀死在堕胎的祭坛上。以色列因将上千的婴儿献祭,已经遭到了审判和毁灭。更为险恶的是,女巫、女神还有另外一面。古老的美索不达米亚碑文中记载,她把男人变成女人,把女人变成男人。这实际上增加了我们对文化的控制。我们会看到她更具毁灭性的工作:对性别的破坏。她混乱和扭曲男性和女性,男人和女人、男孩和女孩,将其献祭归于女神。有男人装扮成女人,有男人被她招来做手术,改造成女人的模样。她掌控着自己的祭司,但现在她又企图掌控整整一代孩子。
因为这些黑暗的幽灵总是在追逐孩子们,如果他们能占有孩子,他们就占有了国家和未来。那些参与这些邪恶议程、却不保护孩子们免受其害的人有祸了!从最古老的时候起,这一女巫就与一个特殊的标志——彩虹符号——联系在一起。她是为变性人为庆祝变性而游行的女神。她特别掌控一年之中的六月大肆张扬变性文化。这些幽灵最初寻求立足时,他们打着宽容和开放的招牌。但一旦它们站稳了脚跟,他们就宣布所有的人都要屈膝跪拜,所有的反对者都将被彻底粉碎。
这就是为什么新的极权主义威胁着要接管我们的文化,压制所有不同的声音。因此,这些假神是对言论自由、宗教自由和思想自由的威胁,对这一代人、对美国的未来、对西方文明、以及对福音都是一种威胁。正像它们将古代以色列引入歧途一样,他们现在也要使美国走向审判和毁灭。
这就是一个文明背离神的后果。因此,答案只有一个,我们必须回转、归向上帝。没有回归上帝,没有属灵复兴,我们所知的美国将不复存在。因此,我们现在必须在首都和全国各地,以前所未有的热情,殷切祷告,祈求悔改和复兴,并且决心活出悔改与复兴的生活。
我们必须祈求上帝的大能将黑暗之灵赶出我们的国土,从首都的大厅到贫民区的小巷,从华盛顿白宫到各地的校舍,从沿海城市到内陆平原。我们必须大声疾呼:让这个国家重获自由,赶走所有的偶像,除去一切的假神,驱逐所有的邪灵,让美国重新获得自由。
因为我们今天下定决心,我们不会向这个世界的假神低头,也不会向这种文化的金牛犊低头,更不会向这个黑暗世代的议程低头!我们将起来抵抗他们!我们只向全能的亚伯拉罕、以撒和雅各的神、以色列的圣者、永活的真神敬拜!我们只向那我们靠着可以得救的、超乎万名之上的圣名耶稣基督屈膝!
奉耶书亚、弥赛亚、耶稣基督之圣名,奉那世界之光、以色列的荣耀、使美国再次像山上之城那样闪耀的唯一答案和希望者之圣名,奉那闪烁着烈焰、力量、荣耀的万王之王、万主之主、万神之神的圣名,阿们!
(附:英文原文)
National Prayer by Rabbi Jonathan David Cahn
We war not against flesh and blood, against principalities, against powers, against spiritual forces of evil in high places. Leaders here, members of Congress, people of God. We are standing at a critical, dangerous moment. We have opened the door to what we never should have opened it to. We have no idea what we've unleashed.
2000 years ago, Messiah. Jesus gave the parable of a man who had been delivered of a demonic spirit, but He left himself empty of God and thus open to the return of the spirit from which He was set free, and it came back. But now, with seven other spirits more evil than itself, to repossess him, and much worse than his first state of possession was his last state of repossession.
And this is the warning. Any civilization, any culture, any nation that has known God and His Word and His power and His ways and His salvation, if it should ever turn away from God, if it ever empties itself from the word and the ways and His presence, it will not remain empty, that which was cast out of it will come back into it. It will return to its former state and worse.
And so for a Christian civilization or a nation to turn away from God is a most dangerous thing. And what we are now witnessing is not merely a cultural transformation, it's a repossession. We've turned away from God. We have emptied our culture of His presence; others have come in to take His place.
We have removed Him from our schools, from our children, and now others have come into our school and into our children. We've cast out His Spirit from our national life, and so other spirits have come in. Which ones? The Bible reveals that when the people of Israel turned away from God, they gave themselves to other gods, and other spirits took hold of the culture.
There were three in particular, and the return of the gods, I call them the Dark Trinity.
The first was the possessor, the spirit that turned ancient Israel into a pagan nation. It was known in Hebrew as Baal or Bel. It has now come to America. It's a spirit that drives God out of every realm of public life. It's mission is to transform a Judeo-Christian nation into a pagan one. And so we're now witnessing the paganization of our culture, where God is replaced by idols, where truth is replaced by many truths or no truth, and where the world is worshiped, and man becomes god.
Then came the second. It was a she, the Enchantress. The Bible identifies her as Ashtoreth or Ishtar. The spirit of sexual immorality, unbridled lust, the spirit that paganizes our culture by seducing it through the realm of sexuality.
So if we open the door for her return, we would expect to see the realm of sexuality transformed, and that's exactly what has happened. As soon as we turned away from God, there came a sexual revolution. Ashtoreth was a prostitute. A prostitute removes sexuality from marriage, brings it into the marketplace. And so sexuality was taken out of marriage. And our culture became sexualized. And so began the weakening and destruction of the family, of marriage, of children.
And that opened the door for the third return, the destroyer. He who leads mothers and fathers into the most pagan and dark of acts, the sacrifice of their own children. As it happened to Israel, So to us. It was just as we turned away from God that we began offering up our children as sacrifices on the altar of Moloch.
Israel sacrificed thousands of its little ones, on the altar of abortion we have sacrificed millions. And for those thousands, Israel was brought into judgment and to destruction. But there was more. The Enchantress, the goddess, had another side. In her ancient Mesopotamian inscriptions, it is written, she turns a man into a woman and a woman into a man. And so actually increases our hold over culture.
We would expect to see her deepening work, that the destruction of gender, the blending and bending of male and female, man and woman, boys and girls to the goddess belong to priesthood. There were men who dressed up as women and those whom she calls to be surgically transitioned into the form of a woman. She possessed her priesthood, but now she seeks to possess an entire generation of children.
For the spirits are always after the children. And if they can possess the children, they can possess the nation and its future. And woe to those who take part in such agendas and who do not protect the little ones against them.
From the most ancient of times, the goddess was connected to one particular sign, the sign of the Rainbow. She was the goddess of parades, parades that celebrated the alteration of gender. And she would especially possess the culture in one month of all months, the month of June. When the spirits first seek entrance, they do so in the name of tolerance and openness. But once they gain a stronghold, they declare every knee shall bow and all opposition shall be crushed.
And that's why a new totalitarianism threatens to take over our culture and silence every voice of dissent. And so the gods are a danger to freedom of speech, of religion, of thought. A danger to this generation and to the future of America, and to western civilization and to the gospel. And just as they led ancient Israel, so they now lead another nation toward judgment and destruction.
That is what happens when a civilization turns away from God. And so there can only be one answer. We must turn back to God. Without that, without revival, America as we know it is gone. And so we must now, in this capital city and around this nation, pray as we have never before, prayed for repentance and revival, and commit to living that repentance and that revival.
We must pray for the power of God to cast out the spirits of darkness from our land, from the halls of our capital here, to the alleyways of the ghettos, from the White House to the schoolhouse, from our coastal cities to our Heartland plains. We must cry out: set this nation free, cast out our idols, cast out the gods, cast out the spirits and set America free.
For we commit this day we will not bow down to the gods of this world or the sacred cows of this culture or the agenda of this present darkness. But we will stand against them. We will only bow down our knees to the God of Abraham, Isaac, and Jacob the Almighty, the Holy One, the living God is His name, and to the name above all names by which we must be saved.
In the name of Yeshua Hamashiach, Jesus, the Messiah, the light of the world, the glory of Israel, the only answer, the only hope America has that it might yet again shine as a city on a hill, with a light of the fire, of the power, of the glory of the King of all kings, the Lord of all lords, and the God above all gods.
Amen.
感谢主
任运生牧师
主后二零二四年一月三十一日
Comments