圣经---上帝神圣之书!
- 任运生牧师
- 2020年11月27日
- 讀畢需時 2 分鐘
一位不知名的作者如此说,
这本书是:上帝的心意,世人的状态,救赎的道路,罪人的厄运,和信徒的幸福。
它的教义是神圣的,它的教训是严谨的,它的历史是真实的,它的定规是不变的。
阅读它使你睿智,相信它使你安全,实践它使你圣洁。
它饱含光明给你指引,充足饮食给你滋养,满有安慰使你欢唱。
它是旅行者的地图,朝圣者的拐杖,水手的罗盘,勇士的宝剑,基督徒的宪章。
在这里---乐园得以恢复,天堂荣耀呈现,地狱之门狰狞可见。
基督是其恢宏的主题,世人的益处是它的设计,上帝的荣耀是最后的归依。
它应当---充满你的记忆,统领你的心思,引导你的脚步。
你当仔细地咀嚼,经常地阅读,并以祷告之心反复默想。
它在你人生中赐予,审判时打开,永恒中记忆。
它要求你担承最高的责任:因为它将对辛勤钻研者予以赏赐,但轻视其神圣内容者必被定罪!
它是一个富饶的矿井,荣耀的乐园,愉快的流泉。
遵循它指引的道路,必将你引向各各他山顶,空的坟墓,和在基督耶稣里复活的生命。
的确,那荣耀的光辉,将持续在永恒中闪烁!
附:英文原文
The Bible - God's Holy Book
An unknown writer said,
This Book is the mind of God, the state of man, the way of salvation, the doom of sinners, and the happiness of believers.
Its doctrines are holy, its precepts are binding; its histories are true, and its decisions are immutable.
Read it to be wise, believe it to be safe, practice it to be holy.
It contains light to direct you, food to support you, and comfort to cheer you.
It is the traveler’s map, the pilgrim’s staff, the pilot’s compass, the soldier’s sword, and the Christian’s charter.
Here paradise is restored, heaven opened, and the gates of hell disclosed.
Christ is its grand subject, our good its design, and the glory of God its end.
It should fill the memory, rule the heart, and guide the feet.
Read it slowly, frequently, prayerfully.
It is given to you in life, will be opened in judgment and will be remembered forever.
It involves the highest responsibility, will reward the greatest labor and will condemn all
who trifle with its sacred contents.
It is a mine of wealth, a paradise of glory, and a river of pleasure.
Follow its precepts and it will lead you to Calvary, to the empty tomb, to a resurrected life in Christ.
Yes, to glory itself, for eternity.
最新文章
查看全部【1994年,两个美国宣教士应俄罗斯教育部的邀请,前往俄罗斯公立学校,讲述基于圣经原则的社会道德和伦理。他们也应邀在监狱、公司、消防站演讲,最后他们获准造访一间很大的孤儿院,这家由政府管理的孤儿院收容许多被虐待、遗弃的孩子。下面是其中一位宣教士讲述的故事。】 【In...
本文译自首都圣经神学院 Todd Beall 博士的一篇论文, 讨论对创世记第一二章的字面解释。 《公众注目下的基督徒---福音派在创造还是进化的争论中应该走多远?》 有关创造与进化的争论迄今已进行了将近150年。2006年11月13日的《时代》杂志的封面故事就以“上帝与科...
文 | Útmutató a Léleknek 翻译 | 任运生牧师 在一个妈妈的子宫里,有两个胎儿,其中一个问另一个说,“你相信我们出生后还会有生命吗?” 另一个回答说,“当然。你怎么会问这样的问题呢?出生后一定有些什么事情在等待着我们,也许我们在...
Comments